马来西亚家人朋友 (1月 和 6月) Dear English readers, please scroll down for English translation. 阳历年时忙考试,没回顾我在08年做了什么。 现在,试考了,农历年过了,回头看看,鼠年可真多姿多彩。 这两年来日子都很漂泊,去年可说是‘四海为家’的顶峰:- 在马来西亚和澳洲各住了三个月,其余的六个月则在加拿大。 和Ed在马旅游 (… more →
四海为家 from far south to far northpeggychou123 wrote 7 months ago: 學習中文打字是一條漫長的摸索的過程。卂事開始難,和學習其他技術一樣,只有堅強的意志和耐心,一點一谪的去學習基本動作,暸解功能,才能慢慢的開始去破解難關,享受輸入中文的方便。 長期受制於中文輸入的難題, … more →
shirls 雪芬 wrote 9 months ago: 马来西亚家人朋友 (1月 和 6月) Dear English readers, please scroll down for English translation. 阳历年时忙考试,没回顾我在08 … more →
howardmi5 wrote 11 months ago: 每一次邂逅 每一回的不期而遇 都是美丽的.起码我是这样认为 就像电影里的那样 可能是浪漫的 惊喜的 不可思议的 唯一不同的是它没有脚本可寻.有时我时常感觉世界是如此的小 即使你去流浪 前一分钟和你ca … more →
Miss Poh wrote 1 year ago: I’d just like to say that I had this warm and fuzzy feeling inside me today, thanks to some wo … more →
Miss Poh wrote 1 year ago: 生日快乐!要天天开心,ok? 我好庆幸有你这个朋友。 hoho.. i am super proud of this page! made this guestbook for Linda but … more →
Miss Poh wrote 1 year ago: Went to Sentosa yesterday with a humparang mixture of friends – Linda, Mandy, Cheryl, Khai Yue … more →
Miss Poh wrote 1 year ago: 我昨天在日记里写了封信给一个朋友。信的内容大概如下: 你在欢声笑语中说的那句“你整天叫我做这个做那个“真的是一言惊醒梦中人。我虽然也是笑着的,你是否有看到我脸上闪过一丝失落? 我有意无意的叫你来探望我 … more →
shirls 雪芬 wrote 1 year ago: It is pouring outside, and I am in Hangout Backpackers Hotel in Singapore writing this post. I arriv … more →
shirls 雪芬 wrote 1 year ago: (Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation) 昨 … more →
Miss Poh wrote 1 year ago: So happy to have met 6F people today! I really relish the fact that we can be childish and stupid to … more →
shirls 雪芬 wrote 1 year ago: (Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation) 原 … more →
linawordpress wrote 2 years ago: 10年前,我曾经轰轰烈烈地爱过的丈夫离我去寻他香。婚离的很痛苦,曾经的友人和亲戚也几乎一份两半。他的家人自然都不再理睬我, 我的亲戚们也当他飞机失事光荣了。 只有一个例外: 前夫的弟弟和弟妹因为对我本 … more →
shirls 雪芬 wrote 2 years ago: (Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation.) … more →
Miss Poh wrote 2 years ago: I didnt realise how much i missed authentic girl talk until i met sai and mor (pardon the organic ni … more →
Miss Poh wrote 2 years ago: I think we scared the waitresses to death in that quiet Bi Feng Tang restaurant with our squeals and … more →
shirls 雪芬 wrote 2 years ago: [Continue from Life with Two Suitcases (1) ] (Dear English reader, please scroll down to find the cl … more →
Miss Poh wrote 2 years ago: Create your own Friend Test here … more →
shirls 雪芬 wrote 2 years ago: “ 久违了,墨尔本 !” 微微一笑,轻轻松一口气,感觉很舒服。 这是我抵墨尔本时的心情。 一切是那么地熟悉…. 暂住在朋友的家,被热情招待。 这几天的天气很好- 蓝蓝的天, 白白的云朵,暖 … more →