eirwen wrote 1 month ago: 60這個數字對中國人有著特殊的意義,圓滿,順利。 聽說有盛大的慶祝儀式,我沒有觀看,看到網上的諸多評議,整齊的方隊,畫像,口號,恍惚隔世般的不可思議。 偶爾讀到曾待定義的我的三十一歲、尚待定義的臺灣, … more →
unclenam wrote 7 months ago: 在这个东马人的博客里看见的,请传开去。他的网站是 http://tilltheytellthetruth.blogspot.com/2009/04/beware-of-stungun-aka-torc … more →
unclenam wrote 7 months ago: 表弟们对于在南洋的我很感兴趣,特别是一些节日。当然,当父母请还在的时候,那些老祖宗的节日和家规都跟的十足。少一个都不行,先母很念个来月的经。 离家后就没有了那么浓烈的感觉。四处还是有那个气氛,除非是在 … more →
unclenam wrote 7 months ago: The phone rang with a central zone number and a sweet lady voice came out and when i heard that my … more →
eirwen wrote 8 months ago: 1、我们是不是焦虑错了问题?现在人们都在关心社会矛盾、社会冲突、群体性事件等问题。之所以有这样的关心,是担心发生大的社会动荡。但事实上,对中国社会最大的威胁可能不是社会动荡,而是社会溃败。 2、社会动 … more →
superchineseadventureblog wrote 11 months ago: 你好! 这是我第一个信。 我是美国人,从圣路易斯 来。圣路易斯 城市在密苏里州的东方。 我现在学习着中文。我想要改善写汉字。我希望很多人经常看这个博客。我很兴奋! 您们应该告诉我,您认为我的您认为怎么 … more →
chenxiaoqi wrote 1 year ago: 九月中下旬,國內舉行了一年一度的國家司法考試,號稱「天下第一考」,選拔法律人才。 jiu3yue4zhong1 xia4xun2, guo2nei4 ju3xing2 yi1nian2yi1du4 d … more →
unclenam wrote 1 year ago: 现在的北京奥运最热门的话题不是谁得奖,而是几项‘欺骗’行为的讨论。不太理解这样的做法,合乎理想与美丽? 有些中国子民评论开幕仪式像春节晚会,倒也是。其实,怎样的开幕才理想?这也是永远争论不完的话题 … more →
Yan wrote 1 year ago: The greatest opening cermony ever! … more →
carlosinmacau wrote 1 year ago: Sounds of the River -A Young Man’s University Days in Beijing Author: Da Chen Sounds of the Rive … more →
eirwen wrote 1 year ago: 生命如花,如花短暂。 关于这次的地震,一直想写点什么,无奈这两天忙于写申请,迟迟没有动笔。已经过去一周多了,头脑中还清晰的记得那一天早上起床后,看到cnn的头条,心里一震的情节。每次打开新闻网页,看到 … more →
eirwen wrote 1 year ago: 今天早上起来,忐忑的打开新闻,害怕看到死亡人数上升的消息,心里却知道是无可避免。刚才看到一组图片,坍塌的学校,一群小孩子躺在废墟之下。心痛得无以言语。我无法想象他们的父母此刻的心情。从昨天到现在,有一 … more →
tianyagouke wrote 1 year ago: 喧嚣一时的”华南虎照”事件又有了新进展,陕西省政府办公厅对此发出通报。请参见该政府网站转引的《陕西日报》的报道,省政府办公厅对省林业厅违反政府新闻发布制度问题发出通报。 读了文章,更多的疑问出来了。广 … more →
tianyagouke wrote 1 year ago: 喧嚣一时的”华南虎照”事件又有了新进展,陕西省政府办公厅对此发出通报。请参见该政府网站转引的《陕西日报》的报道,省政府办公厅对省林业厅违反政府新闻发布制度问题发出通报。 读了文章,更多的疑问出来了。广 … more →
larouchechinese wrote 2 years ago: (“The USA & China”) LaRouche’s Remarks to the Institute of Sino-Strategic Stud … more →
tianyagouke wrote 2 years ago: 对于习惯了学术论文格式的人来说,读报的一大困惑是,没有办法对文章中引用的一些素材查证。特别是在这个“信息时代”,以讹传讹太容易了。 这不,今天读了一篇文章,“爱国病毒”与“谢谢中国”,哪个更“可怕”? … more →
tianyagouke wrote 2 years ago: 对于习惯了学术论文格式的人来说,读报的一大困惑是,没有办法对文章中引用的一些素材查证。特别是在这个“信息时代”,以讹传讹太容易了。 这不,今天读了一篇文章,“爱国病毒”与“谢谢中国”,哪个更“可怕”? … more →